盐铁论

《盐铁论》由桓宽根据西汉著名的“盐铁会议”编撰而成,书中主要记述了汉昭帝时期以民间贤良、文学为代表的儒家和以朝中大臣桑弘羊为代表的法家就盐铁专营、酒类专卖、平准均输等经济政策而展开的论争内容。《盐铁论》不仅较为客观地记载了当时的经济、政治、军事、文化情况,还反映了儒法两家在治国理念上的分歧以及儒家经济思想的确立过程。
复古第六

【原文】

大夫曰:“故扇水都尉彭祖宁归①,言:‘盐铁令品②,令品甚明。卒徒③衣食县官,作铸铁器,给用甚众,无妨于民。而吏或不良,禁令不行,故民烦苦之。’令意总一盐铁,非独为利入也,将以建本抑末,离朋党,禁淫侈,绝并兼之路也。古者,名山大泽不以封,为下之专利④也。山海之利,广泽之畜,天地之藏也,皆宜属少府⑤;陛下不私,以属大司农⑥,以佐助百姓。浮食奇民,好欲擅山海之货,以致富业,役利细民,故沮⑦事议者众。铁器兵刃,天下之大用也,非众庶所宜事也。往者,豪强大家,得管山海之利,采铁石鼓铸⑧,煮海为盐。一家聚众,或至千余人,大抵尽收放流人民也。远去乡里,弃坟墓,依倚大家,聚深山穷泽之中,成奸伪之业,遂朋党之权,其轻为非亦大矣!今者,广进贤之途,练⑨择守尉,不待去盐铁而安民也。”

【注释】

①宁归:告假归家办理父母丧事。

②令品:有关于盐铁的法律条文。

③卒徒:从事煮盐炼铁的更卒和刑徒。

④专利:垄断名山大泽的利益。

⑤少府:始于战国。秦、汉相沿,位列九卿。秩中二千石。掌山海池泽收入和皇室手工业制造,为皇帝的私府。

⑥大司农:西汉太初元年(前104)改大农令置,简称“大农”。秩中二千石。位列九卿,掌管全国租赋收支和国家财政开支。

⑦沮:阻止。

⑧鼓铸:熔金属以铸器械或钱币。

⑨练:通“拣”,选择。

【翻译】

御史大夫桑弘羊说:“前任扇水都尉彭祖告假回家办理父母丧事归来,汇报说:‘朝廷制定的盐、铁法令条文,内容非常清晰严明。从事煮盐冶铁的吏卒刑徒,穿衣吃饭都由国家供给,铸造铁器,供给使用的地方很多,并没有妨害百姓的利益。可是有的官吏不好,没有认真执行国家的禁令,因此给百姓带来烦扰和痛苦。’国家统一经营盐铁法令的本意,并非单纯为了获得一些利润,也是为了发展农业,抑制工商业,分化瓦解朋党势力,禁止骄奢淫逸,杜绝兼并的途径。古时候,不把名山大泽分封给诸侯,是因为担心这些诸侯会独占这些自然资源。山海的资源,湖泽的物产,都是大自然的宝藏,都应该归属朝廷少府管理;但是陛下并没有把这些当作私有财产,而是交给大司农去管理,用山泽的收入来弥补百姓赋税的不足。那些依赖商贾浮利为食的奇诡不正之人,总想霸占山海的资源,以便发家致富,役使和盘剥百姓,因此阻挠盐铁官营的议论很多。铁器和兵器,是对国家有很大用处的,不适宜让众多的私人去经营。过去,豪门大户独占山海的资源,开采铁矿,铸造铁器钱币,煮海水制盐。这些豪门大户聚集徒众,有的多达上千人,所收容的大都是那些流放的犯人。这些人离乡背井,舍弃祖坟,依附于豪强大户,聚集在深山大泽之中,从事奸诈欺骗的勾当,实施结党营私的权谋,他们任意为非作歹,危害非常大啊!现在,朝廷广泛选拔贤人,谨慎地挑选地方官吏,不用取消盐铁官营也能使百姓安居乐业。”

【原文】

文学曰:“扇水都尉所言,当时之权①,一切②之术也,不可以久行而传世,此非明王所以君国子民之道也。《诗》云:‘哀哉为犹,匪先民是程,匪大犹是经,维迩言是听。’此诗人刺不通于王道,而善为权利者。孝武皇帝攘九夷③,平百越④,师旅数起,粮食不足。故立田官,置钱⑤,入谷射官,救急赡不给。今陛下继大功之勤,养劳倦之民,此用麋⑥鬻之时;公卿宜思所以安集百姓,致利除害,辅明主以仁义,修润洪业之道。明主即位以来,六年于兹,公卿无请减除不急之官,省罢机利之人。人权县⑦太久,民良望于上。陛下宣圣德,昭明光,令郡国贤良、文学之士,乘传⑧诣公车,议五帝、三王之道,六艺之风,册陈⑨安危利害之分,指意粲然。今公卿辨议,未有所定,此所谓守小节而遗大体,抱小利而忘大利者也。”

【注释】

①权:权宜之计。

②一切:一时。

③九夷:泛指东北少数民族。

④百越:古族名。秦汉前分布于长江中下游以南,部落众多,故有百越、百粤之称。从事渔猎、农耕,以擅长金属冶炼、水上航行著称。习断发文身,居干栏。

⑤置钱:国家统一铸钱。

⑥麋:通“糜”,煮烂。

⑦县(xuán):期待。

⑧乘传:驿站用四匹下等马拉的车。

⑨册陈:上书陈述。册,通“策”。

【翻译】

文学之士说:“扇水都尉说的话是一时的权宜之计,不能够长久实行而延续后世,这不是贤明的君王治理国家、统治百姓的措施。《诗经》说:‘这种谋划真是可悲啊,既不遵守先王的法式,又不经营远大的计划,只是听信身边亲信之徒。’这就是诗人讽刺的那些不懂得王道又善于玩弄权势的人。武帝征伐夷狄、扫平百越,屡次出兵,粮食不够用。因此设立了管理屯田的官员,实行国家统一铸造钱币的政策,向国家交纳钱粮就可以封官,以此来拯救危急,弥补不足。如今陛下继承了武帝频繁征战创建的巨大事业,养育着劳累疲惫的百姓,正是安定百姓、休养生息的时候,朝廷公卿应该好好思考该如何让百姓安定下来,兴利除害,用仁义辅佐圣明君主,修治润饰宏图大业。如今圣明的陛下继位已有六年了,公卿们却没有上书请求裁减冗官、罢免投机取巧的小人。百姓期待权衡轻重已经很久了,对朝廷寄予了厚望。陛下宣明圣贤之德、广布恩泽,命令各郡国的贤良、文学之士乘坐官车来到京城,讨论五帝、三王的治国方法和六艺的教化,上书陈述安危利害之分野,这个旨意非常明确。可是现在公卿们的辩论仍然没有抓住主题,这就是人们所说的守住了小节而忽略了大体,只顾着小利却忘了大利啊。”

【原文】

大夫曰:“宇栋①之内,燕雀不知天地之高;坎井之蛙,不知江海之大;穷夫否妇,不知国家之虑;负荷②之商,不知猗顿之富。先帝计外国之利,料胡、越之兵,兵敌弱而易制,用力少而功大,故因势变以主四夷,地滨山海,以属长城,北略河外,开路匈奴之乡,功未卒。盖文王受命伐崇③,作邑于丰;武王继之,载尸以行,破商擒纣,遂成王业。曹沬弃三北之耻,而复侵地;管仲负当世之累,而立霸功。故志大者遗小,用权者离俗。有司思师望之计,遂先帝之业,志在绝胡貉④,擒单于,故未遑扣扃之义⑤,而录拘儒之论。”

【注释】

①宇栋:宇,屋檐。栋,房屋的正梁。

②负荷:背负肩荷。

③崇:指崇侯虎,为有崇氏(今河南嵩县北)国君,名虎。商代时受封为侯,是纣王的重要羽翼。

④胡貉:代指匈奴。

⑤扣扃(jiōnɡ)之义:门外汉的议论,不切实际的空谈。扣扃,叩门,敲门。

【翻译】

御史大夫桑弘羊说:“屋檐房梁之内的麻雀、燕子不知道天地的高远,土井里面的青蛙也不知道大江大海的广阔,不识大体的穷夫野妇不知道治理国家的忧虑,肩背担挑的小商人不知道大商人猗顿到底有多富有。已故的武帝分析了外族的利弊,估计了匈奴、百越的兵力,认为他们兵力脆弱,而且容易制服,不用费太多兵力就能获得大胜,因此根据形势的变化,来主导对四夷的攻伐,使汉朝疆界依山临海,并将长城连接了起来,向北攻取黄河以北的地区,开辟了直通匈奴地区的道路,可惜武帝的功业最终没有完成。当年周文王受天命讨伐崇侯,在丰地建立国都。武王继承了文王的事业,用车载着文王牌位征战,打败商王朝活捉了纣王,终于完成周王朝大业。曹沬用威胁齐桓公的手段,夺回被齐国侵占的土地;管仲背负着世俗的批评却帮助齐桓公成就霸业。所以说,志向远大的人不拘泥于小节,通达权变的人不拘泥于世俗之见。目前官员们正在思考如何才能像姜子牙辅佐周武王那样,去完成武帝没有完成的功业,立志消灭匈奴,活捉单于。因此,我们没有时间考虑你们这些门外汉不切实际的观点,和这种固执迂腐的儒生空论。”

【原文】

文学曰:“燕雀离巢宇而有鹰隼之忧,坎井之蛙离其居而有蛇鼠之患,况翱翔千仞而游四海乎?其祸必大矣!此李斯①所以折翼,而赵高②没渊也。闻文、武受命,伐不义以安诸侯大夫,未闻弊诸夏以役③夷、狄也。昔秦常举天下之力以事胡、越,竭天下之财以奉其用,然众不能毕;而以百万之师,为一夫④之任,此天下共闻也。且数战则民劳,久师则兵弊,此百姓所疾苦,而拘儒之所忧也。”

【注释】

①李斯(?—前208):秦朝政治家。楚上蔡(今河南上蔡西南)人。初为郡小吏,后从荀卿学。战国末入秦,初为吕不韦舍人,后被秦王政(秦始皇)任为客卿。秦统一后,任丞相,反对分封制,主张焚《诗》《书》,并以小篆为标准,整理文字,对中国文字的统一有一定贡献。秦始皇死后,他与赵高合谋篡改遗诏,迫令秦始皇长子扶苏自杀,立少子胡亥为二世皇帝,即秦二世。后为赵高所陷害,被腰斩于市。

②赵高(?—前207):秦大臣。本赵国人。后入秦宫,管事二十余年,任中车府令,兼行符玺令事。亲近秦始皇少子胡亥。始皇死后,与李斯篡改遗诏,逼使始皇长子扶苏自杀,立胡亥为二世皇帝。任郎中令,居中用事,指鹿为马,控制朝政。后害死李斯,任中丞相;不久又杀二世,立子婴为秦王。旋为子婴所杀。

③役:征讨。

④一夫:犹独夫。指众叛亲离的暴君。

【翻译】

文学之士说:“麻雀、燕子离开巢穴就会有被鹰隼抓走的担忧,土井里的青蛙离开居所就会有被蛇鼠捕食的危险,更何况要飞翔在千仞高空、畅游于四海之内呢?所遇到的祸患必定更大!这就是李斯被杀、赵高灭亡的原因。听说过周文王、周武王受天命,讨伐不仁义的商纣王来安抚诸侯大夫,没有听过损害中原诸侯而去征讨攻打夷、狄的事情。过去,秦王朝数次发动天下的兵力讨伐匈奴、百越,竭尽天下的财力来供给战争的费用,然而最终没能完成,以百万人的军队为秦始皇一人驱使,这件事天下人都听说了。而且屡次作战,百姓就会疲惫,长期用兵,将士们也会厌倦。这些都是百姓所痛恨和苦恼的,也是我们这些固执守旧的儒生所忧虑的。”

上一篇:禁耕第五
下一篇:非鞅第七
还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
© 2017- 5000yan.com | 鄂ICP备13017733号-10